Finishing a 3 Psalm run, the 2009 Nobel Prize in Economics was awarded to 2 Americans.
1Give thanks to Yahvah, for he is good; for his mercy endures forever.
2Let the redeemed of Yahvah say so, whom he has redeemed from the hand of the oppressor,
3and gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the islands in the sea.
4They were lost in the wilderness in a place without water; they did not find the right way to an inhabited town.
5Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
6Then they cried to Yahvah in their trouble, and he delivered them out of their distresses,
7and he led them forth by the right way, that they might go to inhabited villages.
8Let the righteous of Yahvah give thanks to him; for his mercies are on the sons of men.
9For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness.
10Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
11because they murmured against the words of god, and scorned the counsel of the most high;
12therefore he brought down their hearts with labor; they became weak and there was no one to help.
13Then they prayed to Yahvah in their trouble and he saved them out of their distresses.
14He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands apart.
15Let the righteous of Yahvah give thanks to him; for his mercies are on the sons of men.
16For he has broken the gates of brass, and cut the bars of iron apart.
17He helped them out of the way of their sins, he relieved them of their afflictions.
18Their soul abhorred all manner of food, and they drew near to the gates of death.
19Then they cried to Yahvah in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
20He sent his word, and healed them, and delivered them from destruction.
21Let the righteous of Yahvah give thanks to him, for his mercies are on the sons of men.
22Sacrifice to him the sacrifices of praise, and glorify him, his servants, for his wonders.
23Those who go down to the sea in ships, that do business in great waters,
24these see the works of Yahvah and his wonders in the deep.
25For he commands and raises the stormy wind, which lifts up its waves.
26They mount up to the skies; then they go down again to the depths; their soul is troubled inside them.
27They reel to and fro, and stagger like a drunk man, and are at their wit's end.
28Then they cry to Yahvah in their trouble and he brings them out of their distresses.
29He makes the storm a calm, so that its waves are still.
30Then they are glad because they are quiet; so he brings them to their desired haven.
31Let the righteous of Yahvah give thanks to him; for his mercies are on the sons of men.
32Let them also exalt him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
33He turns rivers into a wilderness and the water-springs into dry ground,
34a fruitful land into barrenness, for the wickedness of those who live there.
35He turns the wilderness into pools of water and dry land into water springs.
36And there, he makes the hungry to live, that they may build villages and settle,
37and sow the fields and plant vineyards, and eat of its fruits.
38He also blesses them, so that they are multiplied greatly; and prevents their cattle from decreasing.
39Again, they are diminished and humbled through oppression, affliction, and misery.
40He pours contempt on rulers, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way.
41He strengthens the poor and he multiplies their families like a flock.
42The righteous will see it, and rejoice; and all the ungodly will shut their mouths.
43Whoever is wise, and will observe these things, even they will understand the lovingkindness of Yahvah.
2 Americans shared the Nobel Prize in Economics. Elinor Ostrom of Indiana University was the first woman to win Nobel Prize for economics. Oliver Williamson, a retired Berkeley professor, won the prize for the economics of businesses.
The Psalm mocks this sort of "learned behavior" and ascribes the ebbs and flows of economic life to God himself.